RAM Mount Tallon Marine Receiver Manuel d'utilisation
Accessoires pour téléphones RAM Mount

SERVICES CABLES
SERVICES CABLES
H AT C H G R O M M E T
S TA I N L E S S S C R E W S
FA C E P L AT E
G A S K E T S E A L
R E C E I V E R B A S E U N I T
L O C K I N G N U T
Step 1: Decide where to put the Tallon™ Receiver
1.1.
Deciding on the locations for your Tallon™ receivers is the first and most important step in
installing the Tallon™ system.
Tallon™ Marine recommends that Receivers are installed 300 mm (11.81”) apart at their centres
to accommodate the full range of Tallon™ accessories.
OVERLOADING can cause serious injury or equipment damage.
1. DO NOT overload the Tallon™ Receiver Unit.
2. The Tallon™ Receiver Unit is designed to bear the maximum loads shown in figures 1 and 2,
subject to the Tallon™ Receiver Unit being mounted onto a suitable surface in
accordance with our instructions.
Step 2: Checking For Services
2.1.
Check that no services (power cables, fluid lines, steering cables etc.) are behind or
will be affected at the hole’s drill point.
2.2.
If you do find services at the hole’s drill point, you should either decide on an
alternative drill point or re-position the services whilst you drill and install the Tallon™
Receiver.
2.3.
After installation, the services can be repositioned as the correctly installed Tallon™
Receiver should not interfere with their functioning.
Always consult your boat dealer if you are unsure as to the location of your boat’s
services or are unsure whether the location you have chosen for your Tallon™ Receiver is
appropriate. Services should not be allowed to be strained over or abrade against installed
Tallon™ Receiver units!
Étape 2 : vérifier l'emplacement des réseaux techniques
2.1.
Vérifier qu'aucun réseau technique (câbles électriques, conduites, câbles de direction
etc.) ne se trouve derrière le point de perçage du trou ou ne sera touché lors du
perçage.
2.2.
Si vous trouvez des réseaux techniques au droit du point de perçage, vous devrez soit
choisir un autre point de perçage, soit déplacer ces réseaux techniques pendant le
perçage et la pose de la douille encastrée Tallon™.
2.3.
Après la pose, vous pourrez repositionner les réseaux techniques car la douille
encastrée Tallon™ correctement installée ne devrait pas gêner leur fonctionnement.
Consultez toujours votre concessionnaire bateaux si vous avez un doute quant à
l'emplacement des réseaux techniques sur votre bateau ou si vous n'êtes pas sûr que
l'emplacement que vous avez choisi pour vos douilles encastrées Tallon™ soit adapté. Les
réseaux techniques ne doivent subir aucune contrainte ni abrasion au contact des douilles
encastrées Tallon™ installées !
Tallon™ Marine Receiver - Installation instructions
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FULLY BEFORE INSTALLING OR USING YOUR TALLON™ RECEIVER.
Congratulations on purchasing your Tallon™ Marine System!
To successfully install the Tallon™ Receiver system into your boat you will require:
A Tallon Receiver Pack that comprises:
Tallon™ Receiver Base Units
Locking Nuts
Tallon™ Faceplates
Gasket Seals
Tallon™ Hatch Grommets
Stainless Steel 32 mm or
1.26” Tallon™ Screws
50 mm or 2” hole cutter bit
3.5 mm or .14” drill bit
Electric drill
A 2.5mm Allen Key
A 55 mm or 2.17” spanner (optional)
Silicon marine sealant, or similar product (optional)
1
¹Sealant is not generally required in installing the Tallon™ Receiver system but in certain circumstances it may be desirable to use an appropriate marine sealant
Using the Tallon™ Accessory system in your boat will provide you with a range of on-going benefits, ensuring that you, your family, your
friends or clients will get maximum enjoyment from your boating.
The Tallon™ Marine Accessory System Brings:
SIMPLICITY................. Fast and easy self-installation.
FLEXIBILITY................ Swap a wide range of powered or non-powered accessories effortlessly .
STRENGTH................. Tallon™ stainless accessories withstand tremendous loads.
INNOVATION............... Unique, up-to-the-minute Tallon™ technology, protected by intellectual property rights.
DESIGN-LED............... Our Tallon™ Marine Receiver Unit is stylish and preserves your boat’s clean lines.
RELIABILITY................ Tallon™ Marine Receivers are maintenance free and carry a lifetime replacement guarantee.
™
Étape 1 : choisir l'emplacement des douilles encastrées Tallon™
1.1.
Choisir l'emplacement de vos douilles encastrées Tallon™ est la première étape, et la plus
importante, dans l'installation du système Tallon™.
Tallon™ Marine recommande d'installer les douilles encastrées selon un entraxe de 300 mm
(11,81 pouces) pour qu'elles puissent recevoir toute la gamme des accessoires Tallon™.
Toute SURCHARGE peut provoquer des blessures graves ou des dégâts matériels.
1. NE PAS surcharger la douille encastrée Tallon™.
2. La douille encastrée Tallon™ est conçue pour supporter les charges maximales indiquées
sur les figures 1 et 2, sous réserve que la douille encastrée Tallon™ soit montée sur une
surface adaptée, conformément à notre notice.
Figure 3.
Figure 4.
Step 3: Drill the Tallon™ Receiver Hole
3.1.
Once you have decided where to locate your Tallon™ Receivers, the next
stage is to drill the holes in the boat lining.
This is an important step and you need to ensure you are certain about the
location!
3.2.
Once you are satisfied with the location you have chosen for your Tallon™
Receiver, drill the hole using the 50 mm or 2” hole cutter.
Remember: measure twice drill once...
Étape 3 : percer le trou de la douille encastrée Tallon™
3.1.
Dès que vous avez choisi l'emplacement de vos douilles encastrées Tallon™, l'étape suivante consiste à percer les trous dans le doublage du
bateau.
Il s'agit d'une étape importante et vous devez vérifier soigneusement l'emplacement !
3.2.
Dès que vous avez la certitude que l'emplacement choisi pour votre douille encastrée Tallon™ est correct, percez le trou en utilisant une scie-cloche de 50 mm ou
2 pouces.
Rappel : mesurer deux fois - percer une seule fois...
Figure1.
Figure 2.
Figure 5.
D'un pack de douilles encastrées Tallon comprenant :
les douilles encastrées Tallon™ de base
les écrous de blocage
les plaques de finition Tallon™
les joints d'étanchéité
les trappes obturatrices Tallon™
les vis inox 32 mm ou 1,26 pouces Tallon™
D'une scie-cloche de 50 mm ou 2 pouces
D'un foret de 3,5 mm ou 0,14 pouce
D'une perceuse électrique
D'une clé Allen de 2,5 mm
D'une clé plate de 55 mm ou 2,17 pouces (facultative)
De mastic silicone marine ou un produit similaire (facultatif)
1