Maintenance – Danze D456012 - Installation Manual Manuel d'utilisation
Page 2

2.
Place slicone sealant beneath the plastic gasket
and install faucet through center hole.
Ponga la sellador de silicona por debajo del
empaque de plàstico e instale el grifo por el
orificio del centro.
Mettre du enduit d'étanchéité au silicone sous le
joint de plastique et installer le robinet dans le trou
central.
1.
Attach cover plate to bottom of faucet
with plastic gasket.
Sujete la placa cubierta al fondo del
grifo con un empaque de plàstico.
Fixer l’applique sur le dessous du
robinet à l'aide du joint de plastique.
4.
Tighten the two screws on lock nut.
Apriete los dos tornillos a la
contratuerca.
Serrer les deux vis de l’écrou de
blocage.
3.
Attach rubber washer, metal washer, and lock
nut on mounting body.
Sujete la arandela de goma, la arandela de
metal y la contratuerca al montaje del
ensamblaje.
Fixer la rondelle en caoutchouc, la rondelle
de métal et l’écrou de blocage au corps.
5.
Loosen screw on adaptor (10) at the end of
spray hose (11), push adaptor with hose coupling
until you hear a "click". Tighten with screw.
Afloje el tornillo del adaptador (10) al final
de la manguera del rociador (11), empuje el
adaptador con la conexiòn de manguera hasta
que escuche el "click". Apriete con un tornillo.
Desserrer la vis de l’adaptateur (10) à l’extrémité
du boyau de douchette (11), pousser l'adaptateur
à l'aide du raccord de boyau jusqu à ce qu'unclic
se fasse entendre. Serrer à l'aide de la vis.
7.
Apply pipe tape on threads of the inlet
port.
Aplique cinta de teflón a la ranuras de
la boca de entrada.
Appliquer le ruban pour tuyau sur les
filets de l’orifice d’entrée.
8.
Tighten end of shank with wrench
and slip coupling nut (12) onto inlet port.
Apriete el final de la rosca con una llave
y ponga la tuerca (12) de conexión a la
boca de la entrada.
Serrer l’extrémité de la tige à l’aide de
la clé et glisser l’écrou de raccord (12)
sur l’orifice d’entrée.
6.
Attach metal weight (19) to hose to prevent
hose from twisting and returns hose to proper
position.
Sujete la pesa de metal (19) a la manguera
para evitar que la manguera se tuerza
y para que pueda regresar a su posición
correcta.
Fixer le poids de métal (19) au boyau pour
empêcher que ce dernier ne se torde,
puis replacer le boyau convenablement.
(25)
(10)
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet
(19)
(12)