T1&03, Béquilles conserver ces instructions, Avertissement – Activeforever Invacare Quick Change Aluminum Crutches Manuel d'utilisation
Page 2: Spécifications de taille du patient, Régler la position de la poignée, Garantie limitée à vie

Béquilles
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
REMARQUE: Vérifiez que TOUTES les pièces sont intactes à leur arrivée. Si elles sont endommagées, N'utilisez PAS ce matériel. Prenez contact avec le
distributeur ou avec le transporteur pour obtenir les instructions appropriées.
AVERTISSEMENT
•
NE PAS utiliser cet équipement sans d’abord avoir lu et compris
ce feuillet. Si vous ne comprenez pas les avertissements, les
notes attention et les instructions, veuille
z contacter un professionnel des soins de santé, un fournisseur ou un technicien, a
vant
d’installer cet équipement, sans quoi des blessures ou des dommages peuvent survenir.
•
Chaque personne devrait toujours consulter
son médecin ou son thérapeute pour déterm
iner le réglage et l'utilisation adéquats.
•
Les produits Invacare sont sp
écifiquement conçus et fabriqués pour être utilis
és avec les accessoires Invacare. Les accessoire
s
conçus par d’autres manufacturiers n’ont pas été testés pa
r Invacare et ne doivent pas être
utilisés avec les produits Invacare
.
•
Les réglages adéquats pour la
hauteur DOIVENT être faits au niveau de la rallong
e de la patte et la poignée. Un fournisseur ou
un
thérapeute devrait vous aider pour vous assurer un maximum d’équilibre et d’appui.
•
S’assurer que les boutons à ressorts ressort
ent complètement des mêmes orifices de ré
glage de chaque rallo nge de patte. Ceci
permet d’assurer un bloquage
sécuritaire des pattes régl
ables et une hauteur égale.
•
Les écrous à oreilles doiven
t être serrés en tout temps.
•
S’assurer que les embouts de caoutchouc de la béquille ne sont
pas usés, déchirés ou manquants. Le cas échéant, les remplacer
avant d’utiliser les béquilles.
•
Vérifiez TOUJOURS la charge limite sur la plaque signalét
ique du produit. Vérifiez que toutes les étiquettes soient
présentes et lisibles. Au besoin, remplacez-les.
Spécifications de Taille du Patient
REMARQUE: Pour les modèles non listés, merci de vérifier les étiquettes qui sont apposées sur le produit.
Régler la Position de la Poignée
1.
Do one of the following:
•
Enlever l’écrou à oreilles et le boulon qui fixent la poignée sur la béquille (Schéma “A”).
•
Pousser les deux bloqueurs de la poignée (la direction de laflèche est estampée sur le côté) (Schéma “B”).
2.
Aligner la poignée avec les orifices de réglage voulus.
REMARQUE: Béquilles à réglage rapide - au déclic, les bloqueurs serontcomplètement et sécuritairement enclenchés.
3.
Fixer avec l’écrou à oreilles et le boulon.
4.
Répéter pour l’autre béquille.
Régler la Position de la Poignée
5.
Enfoncer les boutons à ressort de la rallonge de patte et les laisser ressortir de l’orifice de réglage correspondant à la hauteur
choisie. Répéter pour l’autre béquille (Schéma “C”).
Garantie Limitée à Vie
REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC
LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE
4 JUILLET 1975.
Cette garantie est valable pour l'acheteur/u
tilisateur initial de nos produits seulement.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'au
tres droits variant d'un État
à l'autre peuvent se rajouter.
INVACARE garantit ce produit à vie contre tout défaut de fabricat
ion ou défaut dans le matériel et ce, pour l'acheteur/utilisat
eur initial. Si, durant cette période, ce
produit devait s'avérer défectueux, ce dernier sera réparé ou
remplacé, suivant le choix d'INVACARE. Cette garantie ne comprend
aucun frais de main-d'oeuvre ou
d'envoi relié au remplacement ou à la réparation de ce produit. La seule et unique obligation d'INVACARE se limite au remplace
ment et/ou à la réparation du produit.
Pour le service, contacter le fournisseur qui vous a vendu le
produit Invacare. Si vous n'obte
nez pas un service satisfaisant,
écrire directement à INVACARE à
l'adresse indiquée ci-dessous. Fournir le nom du fournisseur, l'adre
sse, le numéro de modèle et la
date d'achat, indiquer la na
ture du problème et, si le produit
comporte un numéro de série, indiquer ce dernier.
Invacare émettra une autorisation de retour.
L'unité ou les pièces défectueuses doivent être retournées pour vérification de ga
rantie, en indiquant le numéro de
série, s'il y a lieu, dans les trente (30) jours suivant la date
de réception de l'autorisation de retour. NE PAS retourner un
produit à l'usine sans d'abord avoir obtenu
notre consentement. Les envois C.O.D. (payables sur réception)
seront refusés. Veuillez paye
r à l'avance les frais d'envoi.
RESTRICTIONS: LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PROBLÈMES DÉCO
ULANT DE L'USURE NORMALE, OU SI LES INSTRUCTIONS CI-INCLUSES
N'ONT PAS ÉTÉ RESPECTÉES. DE PLUS, LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ EFFACÉ OU
MODIFIÉ, AUX PRODUITS MAL ENTRETENUS, ACCIDENTÉS, INADÉQUATEMENT UTILISÉS, ENTRETENUS OU ENTREPOSÉS, AUX PRODUITS MODIFIÉS
SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT D’INVACARE, INCLUANT, MAIS NE SE LIMI
TANT PAS À, LA MODIFICATION AVEC DES PIÈCES OU ACCESSOIRES NON
AUTORISÉS,AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES RÉPARATIONS FAITES
SANS L'APPROBATION D'INVACARE, OU AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS
DANS DES CIRCONSTANCES AU-DELÀ DU CONTRÔLE D'INVACARE, AUX
PRODUITS RÉPARÉS PAR UNE PERSONNE AUTRE QU’UN FOURNISSEUR
AUTORISÉ INVACARE, ET L'ÉVALUA
TION SERA FAITE PAR INVACARE.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTR
ES GARANTIE, LES GARANTIES IMPLICITES, S’IL Y A LIEU, INCLUANT LA
GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET D’AJUSTEMENT DANS UN BUT
PARTICULIER, ET LE RECOURS POUR VIOLATION DE QUELCONQUE
GARANTIE IMPLICITE DOIT SE LIMITER À LA RÉPARATION OU AU
REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTS
TERMES. L’APPLICATION DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE NE DOIT PA
S SE PROLONGER AU-DELA DE LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE
INVACARE NE SERA PAS TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE-INTÉRÊT ACCESSOIRE OU INDIRECT.
CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ÉLARGIE POUR RÉPONDRE
AUX LOIS ET AUX RÈGLEMENTS DES ÉTATS (PROVINCES).
Instructions pour l’assemblage, l’installation et le fontionnement
MODÈLE
TAILLE MIN/MAX DU PATIENT
8115-J, 8120-J, 8130-J
4'6" - 5'2"
8115-A, 8120-A, 8130 -A
5'2" - 5'10"
8115-T, 8120-T, 8130-T
5'10" - 6'6"
MODÈLE
TAILLE MIN/MAX DU PATIENT
Écrou à
oreilles
Crutch
Handle
Orifices de réglage
(1 de 5)
Poignée de
la béquille
Boulon
Rallonge
de patte
Orifice de
réglage
Châssis de la
patte de la
béquille
Bouton à
ressort
SCHÉMA “A” -
BÉQUILLES À
RÉGLAGE
RAPIDE
SCHÉMA “C” -
POIGNÉE
Béquille
Orifices de réglage
(1 de 5)
Poignée de
labéquille
Bloqeur depoignéen (positionBLOQUÉE)
Bloqueur depoignée (positionDÉBLOQUÉE)
Flèche
SCHÉMA “B” - BÉQUILLES À RÉGLAGE
RAPIDE
%JTDPVOU5IFSBQZ 'JUOFTT 1BJO3FMJFG.FEJDBM&RVJQNFOU
4$0554%"-&t
t1&03*"