Manuals
Directory
Modes-d-emploi.com
- bibliothèque de modes d'emploi
Rechercher
Share
Liste
Marques
Karcher manuels
Machines de chantier
B 250 R
Notices
Notices
Karcher B 250 R
Notices d'emploi et modes d'emploi
Notre liste contient 1 notice B 250 R Karcher
Karcher B 250 R Manuel d'utilisation,
Pages: 8
Karcher
/
Machines de chantier
Langues détectés:
Français
Pages:
8
Taille:
4.67 MB
Afficher table des MATIÈRES
Document Outline
<TABELLE>
<TABELLE>
<TABELLE>
<TABELLENHAUPTTEXT>
<TABELLENREIHE>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Avertissement
Avertissement
Avertissement
Avertissement
Il ne s'agit ici que d'un bref mode d'emploi ! Lire le mode d'emploi ci-joint, avant d'utiliser ou d'entretenir l'appareil.
Il ne s'agit ici que d'un bref mode d'emploi ! Lire le mode d'emploi ci-joint, avant d'utiliser ou d'entretenir l'appareil.
En cas de non-respect des instructions de service et des consignes de sécurité, l'appareil risque de subir des dommages matériels et l'utilisateur ainsi que toute tierce personne sont exposés à des dangers potentiels.
<TABELLE>
<TABELLE>
<TABELLE>
<TABELLENKOPFZEILE>
<TABELLENREIHE>
Mise en service
Mise en service
Mise en service
<TABELLENHAUPTTEXT>
<TABELLENREIHE>
1
1
1
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
B
B
B
<GRAFIK>
<GRAFIK>
C
C
C
<GRAFIK>
<GRAFIK>
A Rabattre le siège vers l'avant.
A Rabattre le siège vers l'avant.
A Rabattre le siège vers l'avant.
A Rabattre le siège vers l'avant.
B Vérifier si l'interrupteur de la batterie est branché sur l'appareil.
B Vérifier si l'interrupteur de la batterie est branché sur l'appareil.
C Rabattre le siège vers l'arrière.
C Rabattre le siège vers l'arrière.
<TABELLENREIHE>
2
2
2
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
B
B
B
<GRAFIK>
<GRAFIK>
C
C
C
<GRAFIK>
<GRAFIK>
A Prendre place sur le siège du conducteur.
A Prendre place sur le siège du conducteur.
A Prendre place sur le siège du conducteur.
A Prendre place sur le siège du conducteur.
B Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
B Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
C Contrôler l'état de la batterie.
C Contrôler l'état de la batterie.
Remarque
Remarque
Remarque
L'appareil dispose d'une protection anti-décharge complète, c'est-à-dire qu'il développe encore la puissance minimale autorisée de sorte que l'appareil puisse être uniquement déplacé et que les éventuels éclairage puissent être activés. S...
L'appareil dispose d'une protection anti-décharge complète, c'est-à-dire qu'il développe encore la puissance minimale autorisée de sorte que l'appareil puisse être uniquement déplacé et que les éventuels éclairage puissent être activés. S...
Amener immédiatement l'appareil à la station de charge en évitant les pentes.
Amener immédiatement l'appareil à la station de charge en évitant les pentes.
Amener immédiatement l'appareil à la station de charge en évitant les pentes.
<TABELLENREIHE>
3
3
3
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
D
D
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
B
B
B
<GRAFIK>
<GRAFIK>
E
E
<GRAFIK>
<GRAFIK>
C
C
C
<GRAFIK>
<GRAFIK>
F
F
<GRAFIK>
<GRAFIK>
A Tirer le levier de réglage du siège vers l'extérieur.
A Tirer le levier de réglage du siège vers l'extérieur.
A Tirer le levier de réglage du siège vers l'extérieur.
A Tirer le levier de réglage du siège vers l'extérieur.
B Déplacer le siège, relâcher le levier et enclencher le siège.
B Déplacer le siège, relâcher le levier et enclencher le siège.
C Régler la suspension du siège.
C Régler la suspension du siège.
D Régler le dossier du siège.
D Régler le dossier du siège.
E Régler le soutien lordose.
E Régler le soutien lordose.
F Desserrer les ailes de l'écrou pour le réglage du volant.
F Desserrer les ailes de l'écrou pour le réglage du volant.
Positionner le volant.
Serrer à fond les écrous-papillons.
<TABELLENREIHE>
4
4
4
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
B
B
B
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
Avant la première mise en service, remplir complètement le réservoir d'eau propre, pour purger la canalisation d'eau.
Avant la première mise en service, remplir complètement le réservoir d'eau propre, pour purger la canalisation d'eau.
n Avertissement
n Avertissement
n Avertissement
Risque d'endommagement. Utiliser uniquement les détergents recommandés. Pour tout autre détergent, l'exploitant prend des risques plus élevés quant à la sécurité du travail et au risque d'accident.
Risque d'endommagement. Utiliser uniquement les détergents recommandés. Pour tout autre détergent, l'exploitant prend des risques plus élevés quant à la sécurité du travail et au risque d'accident.
Utiliser uniquement des détergents exempts de solvants, d'acide chlorhydrique et fluorhydrique.
Utiliser uniquement des détergents exempts de solvants, d'acide chlorhydrique et fluorhydrique.
Respecter les consignes de sécurité figurant sur les détergents.
Respecter les consignes de sécurité figurant sur les détergents.
A Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau propre.
A Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau propre.
A Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau propre.
Remplir eau propre (60 °C au maximum) jusqu'à 15 cm au-dessus du limite supérieur du réservoir.
B Remplir détergent.
B Remplir détergent.
Fermer le couvercle du réservoir d'eau propre.
<TABELLE>
<TABELLE>
<TABELLE>
<TABELLENKOPFZEILE>
<TABELLENREIHE>
Fonctionnement
Fonctionnement
Fonctionnement
<TABELLENHAUPTTEXT>
<TABELLENREIHE>
1
1
1
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
B
B
B
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Mettre l'appareil en marche
Mettre l'appareil en marche
m Danger
m Danger
m Danger
Risque d'accident. Avant toute mise en service, il convient de vérifier le fonctionnement du frein d'immobilisation sur une surface plane.
Risque d'accident. Avant toute mise en service, il convient de vérifier le fonctionnement du frein d'immobilisation sur une surface plane.
A Prendre place sur le siège du conducteur.
A Prendre place sur le siège du conducteur.
A Prendre place sur le siège du conducteur.
B Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
B Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
<TABELLENREIHE>
2
2
2
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
B
B
<GRAFIK>
<GRAFIK>
E
E
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
C
C
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
D
D
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Déplacer la balayeuse
Déplacer la balayeuse
A Régler le commutateur de programmes sur 1 (déplacement).
A Régler le commutateur de programmes sur 1 (déplacement).
A Régler le commutateur de programmes sur 1 (déplacement).
B Avancer
B Avancer
Régler la sens de circulation avec l'interrupteur de la sens de circulation à la pupitre de commande.
C Reculer
C Reculer
Régler la sens de circulation avec l'interrupteur de la sens de circulation à la pupitre de commande.
D Déterminer la vitesse de marche en actionnant la pédale de marche.
D Déterminer la vitesse de marche en actionnant la pédale de marche.
E Immobiliser la machine: Relâcher la pédale d'accélérateur, le cas échéant appuyer sur la pédale de frein.
E Immobiliser la machine: Relâcher la pédale d'accélérateur, le cas échéant appuyer sur la pédale de frein.
<TABELLENREIHE>
3
3
3
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Aspiro-brossage
Aspiro-brossage
Aspiro-brossage
A Nettoyage humide du sol et aspiration de l'eau sale.
A Nettoyage humide du sol et aspiration de l'eau sale.
A Nettoyage humide du sol et aspiration de l'eau sale.
<TABELLENREIHE>
4
4
4
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Brossage humide
Brossage humide
Brossage humide
A Nettoyage humide du sol et laisser agir le détergent.
A Nettoyage humide du sol et laisser agir le détergent.
A Nettoyage humide du sol et laisser agir le détergent.
<TABELLENREIHE>
5
5
5
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Aspiration
Aspiration
A Aspirer la saleté.
A Aspirer la saleté.
A Aspirer la saleté.
<TABELLENREIHE>
6
6
6
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Polissage
Polissage
A Polir le sol sans appliquer de liquide.
A Polir le sol sans appliquer de liquide.
A Polir le sol sans appliquer de liquide.
<TABELLENREIHE>
7
7
7
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Aspiro-brossage sans application (aspiration de polissage)
Aspiro-brossage sans application (aspiration de polissage)
A Polir le sol sans utiliser liquide et aspirer la poussière du polissage.
A Polir le sol sans utiliser liquide et aspirer la poussière du polissage.
A Polir le sol sans utiliser liquide et aspirer la poussière du polissage.
<TABELLENREIHE>
8
8
8
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Nettoyage manuel
Nettoyage manuel
A Appliquer le détergent avec buse pour sols, murs et plafonds (option) et l'aspirer de nouveau.
A Appliquer le détergent avec buse pour sols, murs et plafonds (option) et l'aspirer de nouveau.
A Appliquer le détergent avec buse pour sols, murs et plafonds (option) et l'aspirer de nouveau.
<TABELLENREIHE>
9
9
9
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Bouton Info
Bouton Info
Le bouton Info permet de sélectionner des options du menu et d'effectuer des réglages.
A Respectivement, une rotation vers la droite ou la gauche permet de parcourir les menus en avant ou en arrière.
A Respectivement, une rotation vers la droite ou la gauche permet de parcourir les menus en avant ou en arrière.
A Respectivement, une rotation vers la droite ou la gauche permet de parcourir les menus en avant ou en arrière.
Appuyer sur un réglage proposé pour le confirmer ce choix.
<TABELLE>
<TABELLE>
<TABELLE>
<TABELLENKOPFZEILE>
<TABELLENREIHE>
Fin de l'utilisation
Fin de l'utilisation
Fin de l'utilisation
<TABELLENHAUPTTEXT>
<TABELLENREIHE>
1
1
1
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Vider le bac à poussières
Vider le bac à poussières
A Uniquement variante BR: Retirer et vider le réservoir de salissure grossière.
A Uniquement variante BR: Retirer et vider le réservoir de salissure grossière.
A Uniquement variante BR: Retirer et vider le réservoir de salissure grossière.
<TABELLENREIHE>
2
2
2
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
C
C
<GRAFIK>
<GRAFIK>
B
B
B
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Vidanger les réservoirs
Vidanger les réservoirs
n Avertissement
n Avertissement
n Avertissement
Tenir compte des prescriptions locales pour le traitement des eaux usées.
Tenir compte des prescriptions locales pour le traitement des eaux usées.
A Sortir le flexible de vidange pour l'eau sale ou pour l'eau propre du dispositif de maintien et l'abaisser au-dessus d'un collecteur approprié.
A Sortir le flexible de vidange pour l'eau sale ou pour l'eau propre du dispositif de maintien et l'abaisser au-dessus d'un collecteur approprié.
A Sortir le flexible de vidange pour l'eau sale ou pour l'eau propre du dispositif de maintien et l'abaisser au-dessus d'un collecteur approprié.
B Vider l'eau en ouvrant le dispositif de dosage sur le flexible de vidange.
B Vider l'eau en ouvrant le dispositif de dosage sur le flexible de vidange.
C Dévisser le couvercle de l'orifice de nettoyage du réservoir d'eau sale.
C Dévisser le couvercle de l'orifice de nettoyage du réservoir d'eau sale.
Puis rincer le réservoir d'eau sale à l'eau propre.
<TABELLENREIHE>
3
3
3
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
B
B
B
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Mise hors service de l'appareil
Mise hors service de l'appareil
Mise hors service de l'appareil
A Régler le commutateur de programmes sur 1 (déplacement).
A Régler le commutateur de programmes sur 1 (déplacement).
A Régler le commutateur de programmes sur 1 (déplacement).
B Positionner l'interrupteur à clé sur "0" et retirer la clé.
B Positionner l'interrupteur à clé sur "0" et retirer la clé.
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<TABELLE>
<TABELLE>
<TABELLE>
<TABELLENKOPFZEILE>
<TABELLENREIHE>
Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
1 fois par jour
1 fois par jour
mensuellement
mensuellement
Service après-vente de Kärcher
Service après-vente de Kärcher
<TABELLENHAUPTTEXT>
<TABELLENREIHE>
1
1
1
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
A Contrôler le filtre à plis plats et le cas échéant, le nettoyer.
A Contrôler le filtre à plis plats et le cas échéant, le nettoyer.
A Contrôler le filtre à plis plats et le cas échéant, le nettoyer.
A Contrôler le filtre à plis plats et le cas échéant, le nettoyer.
<TABELLENREIHE>
2
2
2
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
A Uniquement variante BR: Retirer et vider le réservoir de salissure grossière.
A Uniquement variante BR: Retirer et vider le réservoir de salissure grossière.
A Uniquement variante BR: Retirer et vider le réservoir de salissure grossière.
A Uniquement variante BR: Retirer et vider le réservoir de salissure grossière.
<TABELLENREIHE>
3
3
3
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
B
B
B
<GRAFIK>
<GRAFIK>
C
C
<GRAFIK>
<GRAFIK>
n Avertissement
n Avertissement
n Avertissement
n Avertissement
Tenir compte des prescriptions locales pour le traitement des eaux usées.
Tenir compte des prescriptions locales pour le traitement des eaux usées.
A Sortir le flexible de vidange pour l'eau sale du dispositif de maintien et l'abaisser au-dessus d'un collecteur approprié.
A Sortir le flexible de vidange pour l'eau sale du dispositif de maintien et l'abaisser au-dessus d'un collecteur approprié.
A Sortir le flexible de vidange pour l'eau sale du dispositif de maintien et l'abaisser au-dessus d'un collecteur approprié.
B Vider l'eau en ouvrant le dispositif de dosage sur le flexible de vidange.
B Vider l'eau en ouvrant le dispositif de dosage sur le flexible de vidange.
C Dévisser le couvercle de l'orifice de nettoyage du réservoir d'eau sale.
C Dévisser le couvercle de l'orifice de nettoyage du réservoir d'eau sale.
Puis rincer le réservoir d'eau sale à l'eau propre.
<TABELLENREIHE>
4
4
4
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
B
B
B
<GRAFIK>
<GRAFIK>
A Nettoyer les lèvres d'aspiration et les lèvres d'enlèvement, puis contrôler leur degré d'usure et le cas échéant, les nettoyer.
A Nettoyer les lèvres d'aspiration et les lèvres d'enlèvement, puis contrôler leur degré d'usure et le cas échéant, les nettoyer.
A Nettoyer les lèvres d'aspiration et les lèvres d'enlèvement, puis contrôler leur degré d'usure et le cas échéant, les nettoyer.
A Nettoyer les lèvres d'aspiration et les lèvres d'enlèvement, puis contrôler leur degré d'usure et le cas échéant, les nettoyer.
B Nettoyer le canal d'aspiration.
B Nettoyer le canal d'aspiration.
<TABELLENREIHE>
5
5
5
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Variante BR
Variante BR
A Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
A Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
A Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
Les brosses sont fermées quand les crins ont moins de 10 mm de longueur.
Variante BD
A Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
A Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
A Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
<TABELLENREIHE>
6
6
6
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
A Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et imbibé de détergent doux.
A Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et imbibé de détergent doux.
A Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et imbibé de détergent doux.
A Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et imbibé de détergent doux.
<TABELLENREIHE>
7
7
7
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
A Contrôler les bornes de la batterie, en cas de besoin brosser et graisser avec graisse de borne. Faire attention que les câbles de raccordement sont bien branché.
A Contrôler les bornes de la batterie, en cas de besoin brosser et graisser avec graisse de borne. Faire attention que les câbles de raccordement sont bien branché.
A Contrôler les bornes de la batterie, en cas de besoin brosser et graisser avec graisse de borne. Faire attention que les câbles de raccordement sont bien branché.
A Contrôler les bornes de la batterie, en cas de besoin brosser et graisser avec graisse de borne. Faire attention que les câbles de raccordement sont bien branché.
Contrôler en cas de batteries avec maintenance la concentration de l'acide des celulles.
<TABELLENREIHE>
8
8
8
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
A Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étanches, en cas de besoin remplacer.
A Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étanches, en cas de besoin remplacer.
A Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étanches, en cas de besoin remplacer.
A Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étanches, en cas de besoin remplacer.
<TABELLENREIHE>
9
9
9
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
A L'inspection prescrite doit être effectuée par le service après-vente.
A L'inspection prescrite doit être effectuée par le service après-vente.
A L'inspection prescrite doit être effectuée par le service après-vente.
A L'inspection prescrite doit être effectuée par le service après-vente.
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<TABELLE>
<TABELLE>
<TABELLE>
<TABELLENKOPFZEILE>
<TABELLENREIHE>
Consignes de dépannage
Consignes de dépannage
Consignes de dépannage
<TABELLENHAUPTTEXT>
<TABELLENREIHE>
1
1
1
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
B
B
B
<GRAFIK>
<GRAFIK>
C
C
C
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Il est impossible de mettre l'appareil en marche
Il est impossible de mettre l'appareil en marche
A Brancher la fiche de batterie.
A Brancher la fiche de batterie.
A Brancher la fiche de batterie.
B Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
B Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
C Vérifier les batteries, les recharger si nécessaire
C Vérifier les batteries, les recharger si nécessaire
<TABELLENREIHE>
2
2
2
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Quantité d'eau insuffisante
Quantité d'eau insuffisante
A Contrôler le niveau d'eau propre et en cas de besoin, remplir le réservoir
A Contrôler le niveau d'eau propre et en cas de besoin, remplir le réservoir
A Contrôler le niveau d'eau propre et en cas de besoin, remplir le réservoir
B Contrôler si les flexibles sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.
B Contrôler si les flexibles sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.
C Nettoyer le filtre d'eau propre.
C Nettoyer le filtre d'eau propre.
<TABELLENREIHE>
3
3
3
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
D
D
<GRAFIK>
<GRAFIK>
B
B
B
<GRAFIK>
<GRAFIK>
E
E
<GRAFIK>
<GRAFIK>
C
C
C
<GRAFIK>
<GRAFIK>
F
F
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Puissance d'aspiration insuffisante
Puissance d'aspiration insuffisante
A Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étanches, en cas de besoin remplacer.
A Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étanches, en cas de besoin remplacer.
A Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étanches, en cas de besoin remplacer.
B Nettoyer le filtre au bocal d'aspiration de la turbine d'aspiration.
B Nettoyer le filtre au bocal d'aspiration de la turbine d'aspiration.
C Nettoyer les lèvres d'aspiration sur la barre d'aspiration et en cas de besoin remplacer.
C Nettoyer les lèvres d'aspiration sur la barre d'aspiration et en cas de besoin remplacer.
D Contrôler si les flexibles d'aspiration sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.
D Contrôler si les flexibles d'aspiration sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.
Contrôler si les flexibles d'aspiration sont étanches et en cas de besoin remplacer.
E Vérifier si le couvercle sur le flexible de vidange d'eau sale est fermé
E Vérifier si le couvercle sur le flexible de vidange d'eau sale est fermé
F Vérifier le réglage de la barre d'aspiration.
F Vérifier le réglage de la barre d'aspiration.
<TABELLENREIHE>
4
4
4
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Résultat de nettoyage insuffisant
Résultat de nettoyage insuffisant
Variante BR
A Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
A Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
A Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
Les brosses sont fermées quand les crins ont moins de 10 mm de longueur.
Variante BD
A Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
A Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
A Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
<TABELLENREIHE>
5
5
5
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Les brosses ne se tournent pas
Les brosses ne se tournent pas
A Vérifier si des corps étrangers bloquent les brosses et le cas échéant, éliminer les corps étrangers.
A Vérifier si des corps étrangers bloquent les brosses et le cas échéant, éliminer les corps étrangers.
A Vérifier si des corps étrangers bloquent les brosses et le cas échéant, éliminer les corps étrangers.
<TABELLENREIHE>
6
6
6
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Affichage des défauts
Affichage des défauts
Affichage des défauts
A L'écran affiche en alternance les défauts présents par intervalles de 4 secondes (exemple :
A L'écran affiche en alternance les défauts présents par intervalles de 4 secondes (exemple :
A L'écran affiche en alternance les défauts présents par intervalles de 4 secondes (exemple :
Panne au fonctionnement de frottage
Fonction H1/022
Si après 4 secondes, les défaut apparaissent encore à l'écran, procéder comme suit :
Tourner l'interrupteur à clé en position "0" (mettre l'appareil hors service).
Tourner l'interrupteur à clé en position "0" (mettre l'appareil hors service).
Tourner l'interrupteur à clé en position "0" (mettre l'appareil hors service).
Attendre jusqu'à ce que le texte affiché à l'écran disparaisse.
Attendre jusqu'à ce que le texte affiché à l'écran disparaisse.
Tourner de nouveau l'interrupteur à clé en position "1" (mettre l'appareil en service). Appliquer les mesures de réparation correspondantes dans l'ordre prescrit uniquement si le défaut réapparaît. Pour ce faire, l'interrupteur à clé doit se ...
Tourner de nouveau l'interrupteur à clé en position "1" (mettre l'appareil en service). Appliquer les mesures de réparation correspondantes dans l'ordre prescrit uniquement si le défaut réapparaît. Pour ce faire, l'interrupteur à clé doit se ...
Si le défaut ne peut être réparé, contacter le service après-vente en lui communiquant le code du défaut (H1/022 dans l'exemple donné).
Si le défaut ne peut être réparé, contacter le service après-vente en lui communiquant le code du défaut (H1/022 dans l'exemple donné).
<TABELLENREIHE>
7
7
7
A
A
A
<GRAFIK>
<GRAFIK>
Défauts qui s'affichent à l'écran
Défauts qui s'affichent à l'écran
A Voir le chapitre « défauts affichés sur l'écran » dans les instructions de service.
A Voir le chapitre « défauts affichés sur l'écran » dans les instructions de service.
A Voir le chapitre « défauts affichés sur l'écran » dans les instructions de service.
Lisez le manuel
Marques
populaires
Apple
Bissell
Brother
Canon
Casio
Cisco
Craftsman
Dell
FRIGIDAIRE
Garmin
GE
Honeywell
HP
John Deere
Kenmore
LG
Maytag
Motorola
NETGEAR
Nikon
Panasonic
Pioneer
Samsung
Sharp
SINGER
Sony
Whirlpool
Yamaha
Toutes les marques
Manuels
populaires
Fitbit - Flex
Nikon - D5000
Nikon - D40
Nikon - D3100
Nikon - D90
Nikon - D7000
Nikon - D80
Nikon - D3000
HP - Officejet Pro 8600
Canon - EOS 60D
La pleine liste